O HAI THIS BLOG PURPZIEZ 2 B UZED AZ MAH PLESIOUS MEM. :)

2006/11/11

(dot11 | MAC & PHY) * (1.0/4.0)

"IEEE802.11 MAC and PHY"な"すたんだーどどらふと"(?)を1/4程消化.
しかし,当然英文なのでボロクソに読むスピードが遅い.
やっとauthenticationとかassociationの意味が分かってきた.
mobilityが分かってないとイカンのね,何を言っているのか分からなかった訳だ.
と言うか,MSDUとかIFSとかDCFとか...acronymが多過ぎ. :P
[I'm reading "IEEE 802.11 MAC and PHY" as known as the standard
draft, about 1/4 is DONE.
But, yes, my speed is really slow due to these are written in English.
Finally, I realize the authentication and the association thingy,
to understand it requires to know these mobility thingy, damn it!
BTW, that stuff has many acronym like MSDU, IFS and DCF or so,
these are enough for me to do limbo, even if when I'm reading it. :P]

OFDMな部分も一通り読んだ.
理解出来無い話じゃないけど,一つ気付いた事は数学の知識がかなり忘却の彼方に逝っているっぽい事.
使わないと忘れるとは良く言われるけど,実体験するとは思わなかったなー.
[At the same time, I'm poking OFDM thingy.
That stuff is not quite difficult for me, though.
But I'd have to say I really forgot some mathematics thingy even I was
good at ones.
As it is often said,
"Once you didn't use it, you'll forgot use of it, even if you were good at it."]

えーと,例え話にすると,
彼の狩人,仙道に入りて徳積む事幾星霜,鳥を射るに弓矢使わず.
麓の里にて弓矢を示し,「これは何の道具か?」と訊いたそうな. :P
[Well, so like that,
A hunter, he want to become hsien and he did train harder'n'harder in mountains.
Finally, he can do shoot a bird w/o bow'n'arrow, then he went down mountains.
When he saw a bow'n'arrow in a store of a village, he pointed it and asked,
"Hmm, what's that for?" :P]

0 件のコメント: