O HAI THIS BLOG PURPZIEZ 2 B UZED AZ MAH PLESIOUS MEM. :)

2006/09/02

WillOfNetBSD, EnglishML.subscr(!Native)?

これ
#ep93xx@FreeNode.netでlennertが"interesting"とか言ってた事だ.
そう言えば,*BSD系には全く疎くなって仕舞ったなー.
ま,同時に,こっちのブツの話題も上がっていたがな! :P
で,drobbins様々は帰ってきますよ,New Developerで.
[This post in /.-jp.
Hmm, IIRC, it was talking by lennert or other guys in #ep93xx@FreeNode.net.
I have long time no see *BSD stuffs, though.
Well, but, umm, I prefered other topic rather than talking about this. :P
And then, Sir drobbins will be back as a New Developer.]

で,これ
遠慮して仕舞うってのは最初は良く有る事だよなー.
言葉の壁云々も有るし,
言っている事を分かって貰えないってのは辛いモノだ.
英語が巧い事は都合が良い場合が多いけど,
ヘタクソだからって誰もそこを攻めたりはしないと思う.
英語の巧い/下手はそもそもやり取りしたい内容と全く別物だから.
少なくとも,直接的な影響は無い.
そこ,「開き直りやがった」とか言わない事. :P
[And, this post.
To hesitate of "But I was not sure..." is many time seen.
And yes, what others couldn't understatd what I was saying is too sad.
Good english always gives many advantages, ATM.
But, if we have only good eng"r"ish doesn't gives any disadvantages, ATM.
Duh? Good/Bad english is completely unrelated what we want talking about,
at least it doesn't directly affect.
Hey, please don't say "guessed it's a bluff". :P]

修正:タイポ.
[FIX: some typos.]

0 件のコメント: